הוּא הָיָה אוֹמֵר, הַכֹּל נָתוּן בְּעֵרָבוֹן, וּמְצוּדָה פְרוּסָה עַל כָּל הַחַיִּים. הַחֲנוּת פְּתוּחָה, וְהַחֶנְוָנִי מֵקִיף, וְהַפִּנְקָס פָּתוּחַ, וְהַיָּד כּוֹתֶבֶת, וְכָל הָרוֹצֶה לִלְווֹת יָבֹא וְיִלְוֶה, וְהַגַּבָּאִים מַחֲזִירִים תָּדִיר בְּכָל יוֹם, וְנִפְרָעִין מִן הָאָדָם מִדַּעְתּוֹ וְשֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ, וְיֵשׁ לָהֶם עַל מַה שֶּׁיִּסְמֹכוּ, וְהַדִּין דִּין אֱמֶת, וְהַכֹּל מְתֻקָּן לַסְּעוּדָה:
Он не мог сказать: все дано в поручительстве. [Сукка 53а): «Ноги человека гарантированно приведут его туда, где его требуют».] И сеть [(скорби и смерть)] распространяется на всех живых. Магазин открыт [и люди входят и покупают в кредит], а Продавец дает кредит [и доверяет всем, кто приходит, чтобы взять. Итак, люди грешат каждый день, и Святой Благословен, что Он ждет их, пока не придет их время], и бухгалтерская книга открыта [для записи предоставленного кредита, чтобы он не был забыт], и рука пишет, [так что не сказано: даже если бухгалтерская книга открыта, иногда продавец занят и не все записывает—а потому: «И рука пишет.»], и все, кто хочет одолжить, могут прийти и одолжить [то есть «и дано разрешение» (выше). Никто не вынужден брать взаймы против его воли.], И коллекционеры [(недуги и болезненные превратности)] ходят постоянно, каждый день, и точное [«погашение»] человека [иногда], насколько ему известно [(иногда он вспоминает) его долг и говорит: «Ну, ты судил меня»)], и [иногда] не в его знании [(Иногда он забывает и ругается на суд Б-га)]; но им есть на что положиться, [бухгалтерская книга и владелец магазина, которому доверяют его бухгалтерские книги. Таким образом, эти страдания «полагаются» на поступки человека, которые помнят Б-г, но забыты человеком.], И этот суд является истинным судом [Благословен Святой, Он не тиранит по Своим созданиям (Авода Зара 3а) ], и все готово для этого. [И праведные, и нечестивые (после того, как их долг востребован) имеют долю в грядущем мире.]
Shenei Luchot HaBerit
In G–d's Master Plan the timetable for such developments has been recorded. If the Jewish people proceed irrespective of G–d's timetable, then they are liable for any damage which their sparks cause. If they act in accordance with G–d's timetable, they are not liable for damage inflicted on Esau. When the storekeeper placed his Chanukah lights at the side of the road on Chanukah, he had complied with G–d's timetable for the emission of such "sparks," hence Rabbi Yehudah holds that he is not liable for any damage inflicted on the flax. Jewish history has known periods when some people tried to hasten the arrival of the Messiah. The first time this occurred was when members of the tribe of Ephrayim (misreading G–d's timetable 30 years before the Exodus) rebelled, left Egypt and attacked the Philistines in d,. According to our tradition this resulted in the death of 200,000 of their number. (cf. Chronicles I 7,21. Zavad and his brother Shutelach are assumed to have been the leaders of that ill fated expedition. More about this in Sanhedrin 92). The metaphor of the camel laden with flax passing the "merchant's store" with a light lit before it, is an allusion to Esau passing G–d's Temple endangering it with hazardous material. G–d is the "merchant" in the Midrash. [He is perceived as extending credit to man and recording the amount of credit extended. Man repays by performing the מצות in the Torah. Ed] The store is a metaphor for the ארבע אמות של הלכה, the four cubits of Halachah that G–d claims on earth in our days. According to Berachot 8, this is all that G–d "owns" in our world since the day the Temple was destroyed. The site of these four cubits is where the Temple used to stand, seeing G–d loves the gates of Zion as we know from Psalms 87,2 and Berachot 8a. The Temple has been referred to as בירה, the same word used for the conflagration caused by the fire described in Talmud Baba Kama 62, when the burning flax sets fire to the building of the merchant i.e. G–d's Temple (in an example where the animal was so overloaded that part of the flax crossed the threshold of the store). In that example, the owner of the camel is liable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy